Културен шок: Netflix vs. филмовия фестивал в Кан

Отвъд карикатурата, тазгодишният фестивал съсредоточи вниманието ни върху въздействието на стрийминг платформите върху филмовата индустрия

Председателят на филмовия фестивал Педро Алмодовар (вдясно) заедно с Джесика Частей и Парк Чан на премиерата на филма Okja
Председателят на филмовия фестивал Педро Алмодовар (вдясно) заедно с Джесика Частей и Парк Чан на премиерата на филма Okja
Председателят на филмовия фестивал Педро Алмодовар (вдясно) заедно с Джесика Частей и Парк Чан на премиерата на филма Okja    ©  Reuters
Председателят на филмовия фестивал Педро Алмодовар (вдясно) заедно с Джесика Частей и Парк Чан на премиерата на филма Okja    ©  Reuters
Бюлетин Маркетинг и реклама Маркетинг и реклама

Получавайте най-важното и интересно от маркетинга: новини, рекламни кампании, обяви за работа

Миналият петък, Okja (бел. ред. - приключенски филм от 2017 г.), на корейския режисьор Бонг Жоон-Хо щеше да бъде прожектиран рано сутринта по време на прoжекция за медии на Филмовия фестивал в Кан. Филмът започна с надписа: a NETFLIX original film (бел. ред. - от англ. оригинален филм на Netflix). И публиката започна да го освирква. Силно. Малко по-късно, насред недоволството, прожекцията беше спряна поради технически проблем (рядко срещано в Кан) и възобновена 15 минути по-късно.

Добре дошли на Кроазет, Netflix. (бел. ред. Кроазет - главният булевард в Кан, където се провежда и филмовият фестивал).


Четете неограничено с абонамент за Капитал!

Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.

Абонирайте се

Възползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент

1 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата

Вижте абонаментните планове
1 коментар
  • Най-харесваните
  • Най-новите
  • Най-старите
  • 1
    vsh1496002897523551 avatar :-|
    Vergi Milosheva

    Ноа Баумбак и Пон Джун Хо е по-правилно да се преведат имената на режисьорите.

    Нередност?
Нов коментар