Google Translate: Намерени в превода
Google обнови мобилното си приложение, което вече може да превежда директно от глас, както и текстове от снимки, направени със смартфон
Всяка делнична вечер получавате трите най-четени статии от деня, заедно с още три, препоръчани от редакторите на "Капитал"
Универсалният преводач е любима тема на научната фантастика от десетилетия. В последния филм на Люк Бесон "Люси", главната героиня получава способността да разбира всички езици, като "отключва" пълните възможности на мозъка си, което й дава свръхестествени сили. В книгата "Пътеводител на галактическия стопаджия" в ролята на универсален преводач влиза "вавилонската рибка" – малко същество, което помага на развитите космически раси да се разбират помежду си.
В реалния живот все още няма изградена технология за универсален преводач. Но Google прави поредната крачка в тази посока и загатва, че той може да дойде под формата на мобилно приложение за смартфон или таблет. Интернет гигантът обнови мобилната версия на Google Translate, като добави възможността за визуален превод. Тоест вече могат да се правят преводи на снимани с камерата на телефона текстове - табели, картички, документи и др. Освен това компанията обнови и инструмента за симултантен превод на реч, който вече работи по-бързо и по-надеждно.
Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.
Абонирайте сеВъзползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент
2 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата
Вижте абонаментните планове
14 коментара
Няма ли някой да напише, колко са лоши американсите:) и въобще Запада.
Дбес всяка баба си говори с роднините по Скайп, ама иначе хубаво си беше.
"... Универсален преводач? Още не..." - Ами това доказва що за преводачески (танталови) усилия ще са нужни, докато програмата сработи на що-годе разбираемо ниво. Българският език като екзотика едва ли ще да влезе в "разбираемите" гоогле-езици. Май ще си остане на нивото: "I love you baby" --> "Обичам те, баби!" ;-)
https://translate.google.bg/#en/bg/men%20are%20men %20and%20men%20should%20clean%20the%20house
До коментар [#1] от "tsvetko_51":
Не е точен примерът ви навремето повечето като деца прекарвахме по2-3 месеца всяко лято с дядо и баба на село, а после дядо и баба идваха в града при нас за зимата , а сега ние си гледаме внучетата по Скайп от САЩ , а дядо и баба виждаме само, когато ходим на гробищата. Да лоши са САЩ! Сега никак не е по-хубаво!
Google Translate от доста време ма функцията да разпознава текст в образи заснети с камерата на телефона и да ги превежда. Новто е, че вече сам автоматично разпознава езика. Същото се отнася и за гласовия превод. Четете по-внимателно източника преди да ни "осведомявате".
Ако подължаваме да четем подобни статии - накрая всички ще изпаднем в обща амнезия. Яндекс Транслейт е пъти по добър от гугала ви. При яндекс за смартфон има опцията да му говориш и сайта да ти го преведе и с текст и с говор на чуждия език. За кирилица Яндекс е шампион.
Публикувано през m.capital.bg
цялата ви капиталска работа е такаваа. Аз първо погледнах датата на материала, защото аз имам това приложение от лятото на 2013. Верно много са новинарски особенно от света на технологиите където след час, новината е вече стара...
А за какво муне на winphone гугъл приложение след като тази функция я има и работи перфектно вече 3 години?
Публикувано през m.capital.bg
За какво говорим? Напиши текст на някакъв език и го пусни да се преведе в google-translator на бг. Излиза някаква сбирщина думи от бг език, но можеш само да се смееш. Хората преди хилядолетията, които са измислили езиците, са били далеч по-интелигентни и развита цивилизация от нас днес. Ние не сме кадър с всичките ни компютри да ги преведем от един на друг, камо ли да ги измислим. Още едно доказателство, че еволюция няма - били са преди нас много по-умни, ние сме нещо застаряващо, дето дебилства прогресивно.
https://twitter.com/c0nTXT/status/5553829610431692 81
Нов коментар
За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.