Пактът за миграция на ООН беше одобрен
Абонирайте се за Капитал

Всеки петък икономически анализ и коментар на текущите събития от седмицата.
Съдържанието е организирано в три области, за които Капитал е полезен:

K1 Средата (политическа, макроикономическа регулаторна правна)
K2 Бизнесът (пазари, продукти, конкуренция, мениджмънт)
K3 Моят капитал (лични финанси, свободно време, образование, извън бизнеса).

Абонирайте се за Капитал

Пактът за миграция на ООН беше одобрен

Пактът за миграция на ООН беше одобрен

2016 прочитания

Решението беше взето днес на междуправителствената конференция в мароканския град Маракеш, с участието на около 150 страни, съобщава AFP. Споразумението цели да засили международното сътрудничество с цел "сигурна, редовна и законна" миграция. Глобалният пакт за миграцията предстои да бъде одобрен и от Общото събрание на ООН на 19 декември. Генералният секретар на ООН Антониу Гутериш призова "да не се поддаваме на страха, нито на фалшивите информации" за миграцията. Глобалният пакт за миграцията е необвързващ. Той съдържа принципи - защита на правата на човека, на децата, признаване на националния суверенитет - и излиза с предложения в помощ на страните, които се сблъскват с миграцията. През ноември България отказа да стане част от споразумението, след като срещу него се заформи остра съпротива.

Решението беше взето днес на междуправителствената конференция в мароканския град Маракеш, с участието на около 150 страни, съобщава AFP. Споразумението цели да засили международното сътрудничество с цел "сигурна, редовна и законна" миграция. Глобалният пакт за миграцията предстои да бъде одобрен и от Общото събрание на ООН на 19 декември. Генералният секретар на ООН Антониу Гутериш призова "да не се поддаваме на страха, нито на фалшивите информации" за миграцията. Глобалният пакт за миграцията е необвързващ. Той съдържа принципи - защита на правата на човека, на децата, признаване на националния суверенитет - и излиза с предложения в помощ на страните, които се сблъскват с миграцията. През ноември България отказа да стане част от споразумението, след като срещу него се заформи остра съпротива.


Благодарим ви, че четете Капитал!

Вие използвате поверителен режим на интернет браузъра си. За да прочетете статията, трябва да влезете в профила си.
Влезте в профила си
Всеки потребител може да чете до 10 статии месечно без да има абонамент за Капитал.
Вижте абонаментните планове

2 коментара
  • 1
    etr50475735 avatar :-|
    etr50475735

    Дали "сигурна, редовна и законна" миграция е правилен превод на български на оргиналния текст? В оргиналния текст става дума за "Safe, Orderly and Regular Migration". Първата дума обозначава, че се цели миграция, която няма да е съпроводена с удавени мигранти в морето или трафик на хора. Тоест миграция по безопасен начин. Втората дума означава, че миграцията няма да е хаотична, а по одобрени процедури. Тоест, миграция по правила. Третата дума е правилно преведена като "законна".

  • 2
    evpetra avatar :-|
    evpetra

    "През ноември България отказа да стане част от споразумението, след като срещу него се заформи остра съпротива."
    Е, слънцето изгрява и без петел.


Нов коментар

За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.


Вход

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. OK