Гледайте на запис конференцията: "Банките и бизнесът"
Close

20 въпроса: Аксиния Михайлова

Името на преводачката, поетеса и преподавател Аксиния Михайлова не се появява често сред културните новини, но когато то е част от тях, има защо. По-рано този ноември тя се превърна в актуалния носител на една от най-престижните награди в поезията – френския приз на името на Гийом Аполинер.

Поводът е стихосбирката Ciel à perdre ("Небе за изгубване"), разпространена от "Галимар", едно от най-утвърдените литературни издателства във Франция и вече с почти вековна история. Тя е второто българско име в каталога му, след като през 80-те то превежда Йордан Радичков.


Четете неограничено с абонамент за Капитал!

Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.

Абонирайте се

Възползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент

1 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата

Вижте абонаментните планове
2 коментара
  • Най-харесваните
  • Най-новите
  • Най-старите
  • 1
    bramasole avatar :-|
    bramasole
    • - 1
    • + 7

    Интервюто и мислите на Аксиния Михайлова ми допаднаха.
    Хареса ми, че може да обясни своята работа на малко дете, защото Айнщайн е казал, че ако не можете да обясните какво правите на едно дете, то това значи, че вие самият не го разбирате.

    Нередност?
  • 2
    maginka avatar :-|
    maginka
    • + 2

    много добре казано.всичко е на място и говори с любов за живота.

    Нередност?
Нов коментар