С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK
Вход | Регистрация

// Light / Места

31 яну 2019, 9:00, 3808 прочитания

Атина на три квартала

Гръцката столица между протестите и бавния живот

  • LinkedIn
  • Twitter
  • Email
  • Качествената журналистика е въпрос на принципи, професионализъм, но и средства. Ако искате да подкрепите стандартите на "Капитал", може да го направите тук. Благодарим.

    Дарение
    Плащането се осъществява чрез ePay.bg

Илюстрация

В някои градове може да се чувстваш комфортно, без да влизаш в контакт с местните или да се интересуваш от това какво се случва в страната. Атина не е един от тях.

Особено в момента – в рамките на един уикенд в средата на януари имаше масови протести на учители, които искат по-добри условия за работа, феминистка демонстрация, привлеклият близо сто хиляди души от всеки слой на обществото протест срещу спогодбата между Гърция и Северна Македония, последван от сблъсък между полицаи и анархисти. Ако се направите на ударен и попитате някой местен какво се случва, с усмивка ще ви обясни, че никой тук не иска съседната им държава да има нещо общо с името "Македония".


Илюстрация


Ако видите хора да се усмихват през сълзи в баровете и ресторантите – твърде възможно е да е от сълзотворния газ, който полицията използва първо срещу учителите, а след това срещу анархистите. Всичко това често се подминава с безразличие от най-възрастните хора, които като че ли са видели всичко като родени около годините на гражданската война в страната (1946 - 1949).

Илюстрация


Парадоксално, няколко улици встрани от демонстрациите и отново човек потъва в една спокойно безвремие.

Няколко предложения отвъд потъналия в обновителен процес Акропол и туристическите клопки, които могат да ви въведат решително в атмосферата и противоречията на града.




Фотограф: Светослав Тодоров

"Кукаки"

Закуска, брънч, лека вечеря, пешеходни разстояния до основните забележителности (включително Музея за съвременно изкуство), евтини AirBnb апартаменти – за всичко това този квартал е перфектният избор.

Както на много други места в града, и тук ще ви се напомня, че трябва да внимавате къде се намирате и какво правите. Надписите Tourist go home са сред честите улични послания (понякога и Refugees welcome) – това може да звучи преувеличено, като се има предвид колко много гърци се издържат от туризма, но когато видите имена като Bob и Doug издълбани върху листата на кактуси, започвате да разбирате фрустрацията на местните.

Плакати предупреждават, че използването на AirBnB вдига наемите в квартала – проблемът, който София тепърва ще усеща, е вече в завършена фаза в Атина. По информация на greekreporter.com през 2018 г. наемите в града са се вдигнали със 17%.

Кварталът е изчистена синтезирана версия на Атина – малки площади, графити, разнебитени улици, осеяни с хаотично паркирани коли, уютни кафенета с учтив персонал, често със знак, че пушенето е забранено, но само с пушещи клиенти вътре.

Ако Атина е поредна спирка от вашето пътешествие – кварталът предлага поне няколко публични перални.


Фотограф: Светослав Тодоров

"Монастираки"

Големият открит пазар и неделният битак са сърцето на квартала, въпреки че към днешен момент няма да откриете нещо твърде специфично в предлаганото от продавачите. Независимо как изглеждат и какво продават, няма да усетите езикова бариера – всеки ще ви заговори с приличен английски. Туризмът може да е направил пазара доста конвенционален, но отвъд него ще се покаже по-автентичната страна на квартала.

"Монастираки" е сред по-впечатляващите райони откъм улично изкуство – почти всяка стена е изрисувано, а за разлика от например Солун, тук футболните графити са значително по-малко. Също така в "Монастираки" се намира един от основните клубове за жива музика в града – six d.o.g.s., който има и градина с бар на открито. На няколко минути от него е друга задължителна точка от алтернативния нощен живот на Атина – Bad Tooth. Между улиците може да забележите и поне няколко добре заредени магазина за винили (Гърция остава една от страните с най-добри условия за звукозапис и печат на плочи в региона).

"Метаксургео"

Разположен в широкия център, от края на XIX век "Метаксургео" е асоцииран с работническата класа, а през последните две десетилетия – с емигрантите, които се установяват тук заради по-ниските наеми. Не всички успяват да намерят мястото си в него – бездомните са сред големите проблеми на града, но тук това се вижда още по-ясно. Кварталът все повече се утвърждава и като един от арт центровете на Атина, а в исторически план там се родени част от големите гръцки музиканти, художници, актьори и поети на ХХ век.

Разрастването и популяризирането на квартала не го правят по-лъскав – светлината по улиците е дори по-приглушена отколкото на други места, а разминаването с наркозависими и дилъри е твърде възможно. Лесно можем да го сравним със стария контекст и съвременната история на квартали като "Хакни" в Лондон и "Нойкьолн" в Берлин – места, които са пристан на голяма част от новодошлите и по-любопитните преминаващи, засега без да губят от субкултурния си чар.

Цените в ресторантите и баровете са значително по-ниски от други места. Най-доброто от тях ви очаква на улица "Керамику", по-специално малките ресторанти Kanaria и Koroba.

Илюстрация

Гръцка библиотека:

Никос Казандзакис - "Братоубийците"
"Сиела"

Романът е най-новото от Казандзакис на местния книжен пазар, досега не беше превеждан на български. Книгата на най-познатия международно гръцки писател не е сред най-известните му творби, но е вероятно една от най-важните за самия него: разказва за гражданската война в Гърция през 40-те години на ХХ век и "тази прастара човешка нужда братът да се втурне да преследва брат си". Романът излиза през 1963 г. Преводът е на Драгомира Вълчева.

Тасула Зисаки-Хили - "Гражданската война в Гърция (1946 - 1949) и съдбата на политическите емигранти"
"Жанет 45"

Документалната книга проследява историите на гърците, които напускат страната по време на конфликтите и заживяват в различни държави от социалистическия блок, най-вече Чехословакия. Преводът е на Деян Костов.

Жан-Пиер Вернан - "Старогръцки митове. Всемирът, боговете, хората"
"Колибри"

Френският историк и антрополог интерпретира старогръцките митове и легенди по по-близък до съвременния читател начин. "Опитах се да разказвам така, сякаш традицията на тези митове може още да продължи съществуването си", казва Вернан. Преводът е на Доротея Табакова.

  • Facebook
  • Twitter
  • Зарче
  • Email
  • Ако този материал Ви е харесал или желаете да изразите съпричастност с конкретната тема или кауза, можете да ни подкрепите с малко финансово дарение.

    Дарение
    Плащането се осъществява чрез ePay.bg

Прочетете и това

Ново място: Амок Ново място: Амок

Клубът иска да разнообрази алтернативната сцена в София

14 фев 2019, 1904 прочитания

Шънджън - бикът на китайската амбиция 2 Шънджън - бикът на китайската амбиция

Градът е огромен експеримент на Китай за бизнес, административен опит и различен начин на живот

8 фев 2019, 4482 прочитания

24 часа 7 дни

15 фев 2019, 7720 прочитания

15 фев 2019, 4451 прочитания

15 фев 2019, 4089 прочитания

15 фев 2019, 2598 прочитания

15 фев 2019, 2205 прочитания

Всички новини
 
Капитал

Абонирайте се и получавате повече

Капитал
  • Допълнителни издания
  • Остъпки за участие в събития
  • Ваучер за реклама
Още от "Места" Затваряне
Топло - няколко европейски СПА дестинации

Къде да отидем, докато дебатите за Централната минерална баня в София продължават

Жилищен живот за терена на безалкохолния завод в София

Пловдивската фирма за метали "Хъс" строи комплекс върху 50 дка до Ловния парк в София

Ти декларира ли биткойна?

Данъчните отново напомниха, че печалбите от търговия и сделки с криптовалути се облагат

"Съгласие" купи животозастрахователния портфейл на "Дженерали" (коригирана)

Сделката е сключена в началото на декември, след като италианската компания обяви, че в България ще се съсредоточи само върху общото застраховане

Sisters аre doin' it for themselves

Първият македонски филм на Берлинале "Господ съществува, името й е Петруня" спечели публиката с позицията си за цената

Дивото зове

Трима утвърдени български приключенски фотографи и техните "работни дни" на открито

K:Reader

Нов и модерен инструмент, който пренася в дигитална среда усещането от четенето на хартия.

Прочетете целия вестник или списание без да търсите отделните статии в сайта.
Капитал, брой 7

Капитал

Брой 7 // 16.02.2019 Прочетете
Капитал PRO, Топ 5 от "Капитал": Темите, които можете да прочетете само тук

Емисия

СЕДМИЧНИКЪТ // 16.02.2019 Прочетете