Намерени в превода

Пътят на логиката при използването на чужд език

Горещ летен ден е, а Данаил Пенев (18 г.) и Тина Владимирова (16 г.) превеждат от езика улва, използван от индианците в Никарагуа. Никой от тях двамата не говори улва, но са им дадени няколко преведени думи – suulu, suukilu, suumanalu, mismatu, miskatu, лък, котката ти, кучето ми, лъкът ни, котката му, за да намерят коя на коя съответства. Двете деца трябва разберат логическите връзки между думите, за да успеят да си служат с напълно непознатия език.

Именно това е и целта на математическата лингвистика – да изобрази явленията в естествените езици с методите на математиката. А крайната цел – програми за машинен превод, гласови асистенти, проверка на правопис и граматика и др. Тази година Международната олимпиада по компютърна лингвистика се провежда в Благоевград.


Четете неограничено с абонамент за Капитал!

Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.

Абонирайте се

Възползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент

1 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата

Вижте абонаментните планове
2 коментара
  • Най-харесваните
  • Най-новите
  • Най-старите
  • 1
    manin avatar :-|
    manin
    • - 2
    • + 8

    Иван Держански, а не Иван Дражански.

    Нередност?
  • 2
    greenhrast avatar :-|
    greenhrast
    • - 6
    • + 1

    но са им дадени няколко преведени думи –
    suulu, suukilu, suumanalu, mismatu, miskatu,
    лък, котката ти, кучето ми, лъкът ни, котката му
    ---
    още колко жокера ще им трябват за да преведат:
    - Баби, на ти трънки, на.
    - Бабинати, трънкина!!!
    :-)))

    Публикувано през m.capital.bg

    Нередност?
Нов коментар