С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK

// Light / Неща

27 яну 2016, 9:14, 2750 прочитания

Хиляда и един стиха

Палестинският литератор Хайри Хамдан за първата антология с българска поезия на арабски

  • LinkedIn
  • Twitter
  • Email
  • Качествената журналистика е въпрос на принципи, професионализъм, но и средства. Ако искате да подкрепите стандартите на "Капитал", може да го направите тук. Благодарим.

    Дарение
    Плащането се осъществява чрез ePay.bg

Илюстрация

"Вятърът разпръсна моите слова" е стих от "Прах" на Иван Методиев, а сега и заглавие на първата антология с българска поезия на арабски.

"Търсих творчество, способно да отрази българското традиционно и философско мислене, както и начина на живот", казва пред Light съставителят Хайри Хамдан, поет, писател, преводач и драматург. Роден е през 1962 г. в Палестина, а през 1981 г. емигрира заедно семейството си в България на фона на сложната политическа обстановка в Йордания. Той също така селектира авторите за поредицата "Източна сбирка" на издателство "Ерго".
 
В книгата Хамдан събира поезия от времето на социализма до наши дни, като включените поети са близо 40. Сред тях са Борис Христов, Константин Павлов, Христо Фотев, Стефан Цанев, Петя Дубарова, Едвин Сугарев, Любомир и Владимир Левчев, Мирела Иванова, Силвия Чолева, Георги Господинов, Владислав Христов, Марин Бодаков, Аксиния Михайлова, Иван Ланджев, Иво Рафаилов.
 
Изданието е плод на тригодишни усилия и се реализира във възможно най-правилното време, тъй като според него то идва на фона на все по-големия интерес от арабските читатели към литературата на Източна Европа. "Със сигурност има и предишни опити за превеждане и частично представяне на българска поезия в различни арабски специализирани издания и литературни сайтове, но като обем и селекция смятам, че това е най-значителна книга." Стиховете, свързани с традиции и обичаи, се оказват най-голямото предизвикателство при превода.
 
Антологията се разпространява от йорданското издателство "Албаруйни", а Хайри Хамдан хваща възможността, след като не успява да намери подкрепа за проекта от българска институция. Поради липса на езикова бариера антологията има шанса да достигне до двадесет страни в региона. "Надявам се процесът на културния обмен да се засили и на официално ниво."
 
Той планира още един проект в тази насока, но с преводи на български белетристи.
 
"Вятърът разпръсна моите слова" направи премиерата си по-рано тази седмица на Международния панаир на книгата в Кайро. Антологията ще бъде представена на литературни събития и в Оман и в Бахрейн заедно с преведената от Хайри Хамдан "Седемте дара на Шехерезада" на д-р Емил Ценков. По-късно през тази година съставителят ще организира премиери в София и в Йордания.  



  • Facebook
  • Twitter
  • Зарче
  • Email
  • Ако този материал Ви е харесал или желаете да изразите съпричастност с конкретната тема или кауза, можете да ни подкрепите с малко финансово дарение.

    Дарение
    Плащането се осъществява чрез ePay.bg

Прочетете и това

Книга: Преходно време Книга: Преходно време

Разказ за сформирането и действията на правителството на Димитър Попов

8 ное 2019, 1318 прочитания

Книга: "Истории от 90-те" Книга: "Истории от 90-те"

Сборникът "Истории от 90-те" дава поглед към размирното десетилетие без излишна сантименталност

8 ное 2019, 2342 прочитания

24 часа 7 дни
 
Капитал

Абонирайте се и получавате повече

Капитал
  • Допълнителни издания
  • Остъпки за участие в събития
  • Ваучер за реклама
Още от "Неща" Затваряне
Календар: 30 януари - 5 февруари

Light селекцията от събития

Още от Капитал
Местните избори отвъд резултатите

В София и други градове проличаха възможности за по-широк фронт срещу наложения от ГЕРБ модел на управление

Омраза за двойна употреба

На фона на практиката обвинението срещу природозащитника Тома Белев изпъква като политическо

"Шах!" със зенитни ракети

Разполагането на руски противовъздушни комплекси С-400 в Сърбия би било тежък удар по сигурността на България и НАТО

Климатично северно сияние

Как Финландия ще стане въглеродно неутрална до 2035 г.

К като "Култура", К като "край"

"К - вестник за критика, дебати и културни удоволствия" спира да излиза в началото на следващата година

Календар и домашно кино

По-интересните събития от уикенда и седмицата

X Остават ви 0 свободни статии
0 / 10