Хиляда и един стиха
Абонирайте се за Капитал

Всеки петък икономически анализ и коментар на текущите събития от седмицата.
Съдържанието е организирано в три области, за които Капитал е полезен:

K1 Средата (политическа, макроикономическа регулаторна правна)
K2 Бизнесът (пазари, продукти, конкуренция, мениджмънт)
K3 Моят капитал (лични финанси, свободно време, образование, извън бизнеса).

Абонирайте се за Капитал

Хиляда и един стиха

Корицата на изданието

Хиляда и един стиха

Палестинският литератор Хайри Хамдан за първата антология с българска поезия на арабски

Светослав Тодоров
2926 прочитания

Корицата на изданието


"Вятърът разпръсна моите слова" е стих от "Прах" на Иван Методиев, а сега и заглавие на първата антология с българска поезия на арабски.

"Търсих творчество, способно да отрази българското традиционно и философско мислене, както и начина на живот", казва пред Light съставителят Хайри Хамдан, поет, писател, преводач и драматург. Роден е през 1962 г. в Палестина, а през 1981 г. емигрира заедно семейството си в България на фона на сложната политическа обстановка в Йордания. Той също така селектира авторите за поредицата "Източна сбирка" на издателство "Ерго".

В книгата Хамдан събира поезия от времето на социализма до наши дни, като включените поети са близо 40. Сред тях са Борис Христов, Константин Павлов, Христо Фотев, Стефан Цанев, Петя Дубарова, Едвин Сугарев, Любомир и Владимир Левчев, Мирела Иванова, Силвия Чолева, Георги Господинов, Владислав Христов, Марин Бодаков, Аксиния Михайлова, Иван Ланджев, Иво Рафаилов.

Изданието е плод на тригодишни усилия и се реализира във възможно най-правилното време, тъй като според него то идва на фона на все по-големия интерес от арабските читатели към литературата на Източна Европа. "Със сигурност има и предишни опити за превеждане и частично представяне на българска поезия в различни арабски специализирани издания и литературни сайтове, но като обем и селекция смятам, че това е най-значителна книга." Стиховете, свързани с традиции и обичаи, се оказват най-голямото предизвикателство при превода.

Антологията се разпространява от йорданското издателство "Албаруйни", а Хайри Хамдан хваща възможността, след като не успява да намери подкрепа за проекта от българска институция. Поради липса на езикова бариера антологията има шанса да достигне до двадесет страни в региона. "Надявам се процесът на културния обмен да се засили и на официално ниво."

Той планира още един проект в тази насока, но с преводи на български белетристи.

"Вятърът разпръсна моите слова" направи премиерата си по-рано тази седмица на Международния панаир на книгата в Кайро. Антологията ще бъде представена на литературни събития и в Оман и в Бахрейн заедно с преведената от Хайри Хамдан "Седемте дара на Шехерезада" на д-р Емил Ценков. По-късно през тази година съставителят ще организира премиери в София и в Йордания.  

"Вятърът разпръсна моите слова" е стих от "Прах" на Иван Методиев, а сега и заглавие на първата антология с българска поезия на арабски.

"Търсих творчество, способно да отрази българското традиционно и философско мислене, както и начина на живот", казва пред Light съставителят Хайри Хамдан, поет, писател, преводач и драматург. Роден е през 1962 г. в Палестина, а през 1981 г. емигрира заедно семейството си в България на фона на сложната политическа обстановка в Йордания. Той също така селектира авторите за поредицата "Източна сбирка" на издателство "Ерго".


Благодарим ви, че четете Капитал!

Вие използвате поверителен режим на интернет браузъра си. За да прочетете статията, трябва да влезете в профила си.
Влезте в профила си
Всеки потребител може да чете до 10 статии месечно без да има абонамент за Капитал.
Вижте абонаментните планове

0 коментара

Нов коментар

За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.


Вход

Още от Капитал

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. OK