Книга: Исак Башевис Сингер – "Приятел на Кафка"
Абонирайте се за Капитал

Всеки петък икономически анализ и коментар на текущите събития от седмицата.
Съдържанието е организирано в три области, за които Капитал е полезен:

K1 Средата (политическа, макроикономическа регулаторна правна)
K2 Бизнесът (пазари, продукти, конкуренция, мениджмънт)
K3 Моят капитал (лични финанси, свободно време, образование, извън бизнеса).

Абонирайте се за Капитал

Книга: Исак Башевис Сингер – "Приятел на Кафка"

Жанет 45

Книга: Исак Башевис Сингер – "Приятел на Кафка"

8527 прочитания

Жанет 45

© Жанет 45


Исак Башевис Сингер – "Приятел на Кафка"

Издателство: "Жанет 45"

Цена: 15 лв.

Най-новото попълнение в поредицата "Кратки разкази завинаги" е "Приятел на Кафка" на полския писател от еврейски произход и Нобелов лауреат Исак Башевис Сингер (1902-1991).

Досега от Сингер на български са излизали романът "Робът" (изд. "Шалом", 2000 г., където името му е транскрибирано като Исаак) и мемоарната "Любов и изгнание" ("Изток-Запад", 2015 г., под името Айзак Башевис Сингър), но остава сравнително непознат на местните читатели.

Според Нева Мичева, редактор на "Кратки разкази завинаги", "Приятел на Кафка" е най-представителната му книга на български до момента. "Защото съдържа разкази, които обхващат повечето теми на автора: несъществуващите вече полски, украински и руски еврейски щетли и нюйоркската диаспора, животът на писателя и животът на изкоренения от родината си човек, лутанията на мъжа и лутанията на (не)вярващия и прочие. Има и приказни сюжети, и такива с аромат на пътепис, има философски сблъсъци и светски живот." В изданието е включена и нобеловата му реч при приемането на наградата през 1978 г.

"Трудното беше - освен времеемкия красив превод на Иглика Василева, разбира се - систематизирането и избистрянето на основните понятия от еврейския бит отпреди век и повече. Говорим за свят, чиято голяма сила, но и голяма чупливост е в стотиците му правила и ритуали, доста от които познати на българските читатели, но слабо и без връзка помежду си - съставянето на речник отне време, обаче направи книгата по-специална и завършена."

Принос за появата на нова книга от Сингер има и многократно гостувалият в България израелски писател Етгар Керет, който препоръчва автора.

Нева Мичева подсказва и какво ново може да очакваме скоро в поредицата: сред писателите са Мия Коту, Реймънд Карвър и Кларис Лиспектор.

Работата на Иглика Василева, преводач на "Приятел на Кафка" и "Робът", се свързва с "Одисей" на Джеймс Джойс, "Към фара" на Вирджиния Улф, творби на Е. Л. Доктороу, Греъм Грийн, Съмърсет Моъм, Пол Остър.

Исак Башевис Сингер – "Приятел на Кафка"

Издателство: "Жанет 45"

Благодарим ви, че четете Капитал!

Вие използвате поверителен режим на интернет браузъра си. За да прочетете статията, трябва да влезете в профила си.
Влезте в профила си
Всеки потребител може да чете до 10 статии месечно без да има абонамент за Капитал.
Вижте абонаментните планове

0 коментара

Нов коментар

За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.


Вход

Още от Капитал

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. OK