В ритъма на Мария Вирхов
Сборно издание припомня неспокойния живот и нестандартната поезия на Мария Вирхов, един от ярките и недооценени гласове в литературата ни след 1989 г.
Всяка събота сутрин: култура, изкуство, свободно време.
"Тук никога липите не спират да цъфтят / и само смелите, очи закрили с ръка, се спускат" Креативните и житейски крайности, в които авторката на тези стихове се спуска, тепърва ще преминат през нови вълни на интерпретации. В началото на август излезе "Вирхов блус", първото сборно и въобще представително издание с работата на поетесата и преводачка от руски език Мария Вирхов (1969 - 2011).
"Тя е рядък езиков феномен", казва редакторката, преводачка и филоложка Биляна Курташева, отговорна за селекцията в изданието. "Почти всяко нейно стихотворение оголва човешката ситуация по един драстичен начин. Текстовете са много смели и директни по отношение на тялото, насилието, бедността, несподелеността. В тях има много смърт и заедно с това са игрови, танцувални, иронични и самоиронични."
Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.
Абонирайте сеВъзползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент
2 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата
Вижте абонаментните планове
Все още няма коментари
Нов коментар
За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.