Новият брой: Пътят към Европа
Close

Книга: Сали Руни - "Красив свят, къде си ти"

В новия роман на Сали Руни героите се опитват да навигират живота си въпреки все по-променливата визия за близкото бъдеще

Книга: Сали Руни - "Красив свят, къде си ти"

Издателство: "Еднорог"

Превод: Боряна Джанабетска

Цена: 21.90 лв.

Не би било преувеличение, ако определим ирландската писателка Сали Руни като явление в литературата: на 26-годишна възраст, през 2017 г. тя привлече вниманието с романа Conversations with Friends, неотдавна екранизиран като сериал, последван от Normal People (2018), също адаптиран успешно за телевизия, и "Красив свят, къде си ти" (2021), който вече е и в българските книжарници.


Благодарим Ви, че четете Капитал!

Вие използвате поверителен режим на интернет браузъра си. За да прочетете статията, трябва да влезете в профила си.

За да видите статията, влезте в профила си или се регистрирайте.

Всеки потребител може да чете до 5 статии месечно без да има абонамент за Капитал.

Четете неограничено с абонамент за Капитал!

Възползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент

1 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата

Вижте абонаментните планове
Книга: Сали Руни - "Красив свят, къде си ти"

Издателство: "Еднорог"

Превод: Боряна Джанабетска

Цена: 21.90 лв.

Не би било преувеличение, ако определим ирландската писателка Сали Руни като явление в литературата: на 26-годишна възраст, през 2017 г. тя привлече вниманието с романа Conversations with Friends, неотдавна екранизиран като сериал, последван от Normal People (2018), също адаптиран успешно за телевизия, и "Красив свят, къде си ти" (2021), който вече е и в българските книжарници.

През последните няколко години Сали Руни се превърна в литературния глас на поколението си, доколкото това е възможно. Минималистичният стил на писане, поставянето на тежки въпроси без отговори и обхващането на широки теми отведнъж печели на Руни колкото почитатели, толкова и критици. Въпреки че трите ѝ романа идват почти един след друг, без обсесията на читателите по предишния да е свършила, очакването към "Красив свят, къде си ти" е голямо. Коректури и предварителни копия на романа, предназначени само за медиите, но намерили си път към пазара на издания втора ръка, стигат до стотици долари в Ebay.

Сюжетът разказва за намерилата бърза слава писателка Алис, образ, който поражда паралели със самата Руни. Тя намира усамотение в по-изолирана част на Ирландия и започва връзка с местен работник, а разликата в начина им на живот и интереси бавно личи от първата среща: в неговото учудване, че някой може да е писател в днешно време, се проектира и все по-малкото значение на литературата днес за обикновения човек. Другият фокус на историята е върху дългогодишната ѝ приятелка Айлийн, която също преминава през промени в личния си живот след години, в които всичко е изглеждало спокойно и привидно уредено.

Голяма част от романа е в епистоларна форма и предава имейлите между двете героини, които си пишат повече в жанра на писмата отпреди десетилетия или дори векове, отколкото във формата на типичната онлайн комуникация. Размислите им са често в посока на невъзможността за етично живеене, липсата на сигурна реализация, сблъсъка между капитализма и човешките права, живота онлайн и офлайн, навършването на 30 години като вододелен момент.

"Настоящето изгуби своята непрекъснатост. Настоящето стана непостоянно. Всеки ден, дори всеки час от всеки ден подменя изминалото преди това време и го лишава от значимост, а събитията от нашия живот добиват смисъл единствено в отношение с постоянно променящото се съдържание на новините в хронологията на интернет", пише Айлийн до Алис.

"Красив свят, къде си ти" е носител на наградата за ирландски роман на годината. Политиката често следва Сали Руни и в публичния ѝ живот: в края на миналата година тя отказа да подпише с израелско издателство за превода на романа на иврит на фона на увеличаващия се културен бойкот над Израел на фона на конфликта с Палестина.

На български "Красив свят, къде си ти" излиза в оригиналното оформление на англоезичното издание, в превод на Боряна Джанабетска и под знака на "Еднорог", разпространили у нас и другия преведен роман на Сали Руни - "Нормални хора".

Все още няма коментари
Нов коментар