Книга: "Любов по време на глобални климатични промени" на Йозеф Панек

Книга: "Любов по време на глобални климатични промени" на Йозеф Панек

Чешкият учен приема ролята на писател и говори за сериозните теми на съвремието с хумор и абсурдизъм

2351 прочитания

Издателство "Персей"

Цена: 12 лв.

Превод от чешки: Деница Проданова

Пиша за "любов по време на" и търсачката предлага "пандемия", но тази книга е писана, преди да съществува коронавирусната заплаха, когато светът не беше доминиран толкова много от нея - темите за климата, расизма, свръхпотреблението съществуваха и самостойно.

Йозеф Панек издава "Любов по време на глобални климатични промени" през 2017 г. в Чехия и веднага печели най-голямата национална литературна награда "Магнезия Литера". Самият той изглежда изненадан от голямото отличие, може би защото, както сам казва, той не е писател, а учен. Доказва се в областта на молекулярната генетика и биоинформатиката, няколко години живее и работи в Австралия и Норвегия. "Писането за мен е лично изживяване, нещо като терапия, пиша за себе си, а не за да се превръщам в писател и да печеля награди", казва той по чешкото национално радио.

Конфликтът е налице, ако романът беше само интимно занимание, не би го издал. Може би проблемите, към които се обръща в текста, са твърде сериозни и причиняват на автора болка. Особеният писателски стил - второ лице, множествено число, странната пунктуация, повторението успяват донякъде да предадат тази болка и объркване от нещата, с които се сблъска главният герой в книгата, също учен.

Започва с мръсния Бангалор, където по време на научна конференция се виждат двата паралелни свята - на уредените хотели, западни туристи и учени и гетата с бедни и отчаяни хора. Панек не си губи времето и веднага ни сблъсква с бруталните аспекти на секс туризма с малолетни и германците, които идват с тази цел в Индия. Няма директно морализаторско осъждане, то е по-скоро в контекста, стила на писане, на главния герой му става лошо от цялата ситуация или в стила на Панековото писане - "на вас ви става лошо". А после и хубаво, когато той (вие) започва кратка любовна афера с индийка учен. Заради експерименталния му стил на писане го сравняват с Бохумил Храбал, а Панек казва, че е повлиян и от Милан Кундера и Карел Чапек.

Заглавието е важно. "Любов по време на глобални климатични промени" излиза в страна, където бившият президент Вацлав Клаус написа "Синя, а не зелена планета" и с нея директно отрече съществуването на проблеми с климата. През 2008 г. той се превърна в един от водещите популисти в Европа, които отричат научните доказателства. Книгата на Панек идва десет години по-късно като своеобразна реабилитация. Или ако учените не могат да се преборят с фалшивите новини посредством факти, може би трябва да навлязат в полето на художествената литература, на фикцията, на изкуството, където да повлияят подсъзнателните човешки импулси и чувства. Панек неусетно постига целите си не с директен активизъм, а с искрено човешко разказване. Животът на индийската героиня в сюжета е непрестанна борба с предразсъдъци в чужбина и с убийствен сексизъм в собствената й страна.

Същевременно читателите стават свидетели и на вътрешната борба на главния герой с предразсъдъците, които са му насадили, преди да кацне в Индия, и с които той сам се сблъсква в Канада. Представата, която имат за него в Северна Америка, е "източен съмнителен тип от бивша комунистическа страна".

На 224 страници авторът е успял да влезе надълбоко и в проблемите на съвременната наука, на свръхпотреблението. Не толкова с научните си факти, а с хумор и абсурдни ситуации. В един епизод, в който героите са в САЩ, американското ВИК идва да глоби и дори арестува индийката учен за твърде малко потребление на вода, което според тях означава, че краде - отново расизмът излиза на преден план. След сериозно предупреждение тя кани многодетно пакистанско семейство да се къпят в нейния апартамент, за да си няма проблеми, че потребява подозрително малко. И така символично са измити десетилетия вражда между Индия и Пакистан.

Издателство "Персей"

Цена: 12 лв.

Превод от чешки: Деница Проданова

Пиша за "любов по време на" и търсачката предлага "пандемия", но тази книга е писана, преди да съществува коронавирусната заплаха, когато светът не беше доминиран толкова много от нея - темите за климата, расизма, свръхпотреблението съществуваха и самостойно.


Благодарим ви, че четете Капитал!

Вие използвате поверителен режим на интернет браузъра си. За да прочетете статията, трябва да влезете в профила си.
Влезте в профила си
Всеки потребител може да чете до 10 статии месечно без да има абонамент за Капитал.
Вижте абонаментните планове
Close
Бюлетин
Бюлетин

Капитал: Light

Всяка събота сутрин: култура, изкуство, свободно време.


0 коментара

Нов коментар

За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.


Вход

Още от Капитал

Кино: "Круела"

Кино: "Круела"