Всяка събота сутрин: култура, изкуство, свободно време.
Не бяха малко онези, които преди три години посрещнаха резервирано превода на първия роман на Капоти – "Лятно пътуване". Резервирано, ако не и с идеята, че ще споделят заслужената утеха – ето на, сега ще се види, че и големите стилисти и експериментатори са започнали от някаква по-ниска кота. И бяха разочаровани. Само че не от младия Капоти, а от глупашкото си самомнение. Защото историята познава и други болезнени младежи, които са правили шеметна литература. Но точно Капоти е най-яркият пример за рано проявен талант, който не повяхва до края на жизнения му път.
"Дървото на нощта и други истории" съдържа разкази на Капоти най-вече от едноименната му книга от 1949. Най-старият е писан, когато писателят е бил на 19, през 1943. И тъкмо той е разказът за срещата на уморено момиче от висшето общество с насила доведен на партито й моряк - една от големите теми на Капоти е за психологическото извиване на ръце, за това как усещането за слабост те прави жесток и за това как много твои решения са всъщност инерция.
Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.
Вече съм абонат Абонирайте сеВъзползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент
1 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата
Вижте абонаментните планове
10 коментара
И сняг. Много сняг. А когато няма сняг - мечтаене за сняг.
Съгласна съм с Йордан Ефтимов, че описанията на времето са много важни за Труман Капоти.
какъв е този сърбеж у йордан ефтимов да вмъква в почти всяка статия мненията си за съвременната българска белетристика?
Уау, колко важни заключения има тук! Как ми е косата? Много добър Капоти. Много добър Ефтимов.
ех добре че ми каза, откъде ще се сетя иначе да чета Капоти ако не от ревюта.
Добре де, защо ги четете тогава?
Прочетох книгата преди да излезе ревюто за нея и стигнах поне до 2 извода:
първо - ревюто е доста закъсняло; и второ, (и по-важно) - ревюто няма да накара никого да започне да чете и да заобича Капоти, защото е безсмислено, безидейно и набърква някакви "актуални" клишета, като Дзифт, "ноар", "мистерии", да не говорим за "съвременна българска белетристика" (това пък кому беше нужно? от какъв зор това сравнение?) - но не казва нищо за това, КАКВО е да четеш Капоти. В този смисъл, ревюто е безполезно - то не носи нищо и на хората, които ВЕЧЕ харесват и четат Капоти.
И за да има нещо добро накрая - браво за превода, наистина добър!!!:)
Ти какво, ще забраниш да четем? Ми четем в качеството на хумористична притурка, затова четем. И гледаме, как някои ползват даденото им пространство, да избиват мъст и комплекси. Че и хонорари взимат затова предполагам.
ама вие чак сега ли откривате Труман Капоти?
предговорите на Димитри Иванов към неговите книги отпреди 20 години са образец
това тук е смях в залата...
Образец за какво? За скука?
е, ...зит, няма какво да ти кажа повече. явно, че изобщо не знаеш за какво става дума
Нов коментар
За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.
Вход