С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. ОK
Вход | Регистрация

// Light / Ревю / Книги

4 юни 2010, 11:43, 3870 прочитания

Амос Оз "Моят Михаел"

изд. "Милениум", преводач Катя Маламед

  • LinkedIn
  • Twitter
  • Email
  • Качествената журналистика е въпрос на принципи, професионализъм, но и средства. Ако искате да подкрепите стандартите на "Капитал", може да го направите тук. Благодарим.

    Дарение
    Плащането се осъществява чрез ePay.bg


Амос Оз разказва тъжни и мрачни истории. "Моят Михаел" е написана през 1968 г., но казват, че използва езика, говорен през 50-те години в Израел. Това не означава, че Оз е използвал остарял език, а тъкмо обратното. Тогава се е налагал модерният иврит, който е трябвало да преодолее различията в говорите на евреите от цял свят.


В превод "Моят Михаел" е интересен с други неща. Разказва за Ерусалим такъв, какъвто едва ли някой си го представя – мрачен, сив, дъждовен, снежен и студен. В този Ерусалим живеят двамата главни герои, съвсем обикновени и дори малко несимпатични. И историята им е обикновена. Срещат се и се харесват, но не се влюбват. Женят се и имат дете, но не се обичат. Тя бяга в представите, фантазиите и сънищата си, а той живее с цялата отговорност за себе си и за другите, на която човек е способен. Няма обрати и неочаквани завои, няма изненади. Равен и безрадостен живот, но разказан красиво.

 


  • Facebook
  • Twitter
  • Зарче
  • Email
  • Ако този материал Ви е харесал или желаете да изразите съпричастност с конкретната тема или кауза, можете да ни подкрепите с малко финансово дарение.

    Дарение
    Плащането се осъществява чрез ePay.bg

Прочетете и това

24 часа 7 дни
 
Капитал

Абонирайте се и получавате повече

Капитал
  • Допълнителни издания
  • Остъпки за участие в събития
  • Ваучер за реклама
Още от "Книги" Затваряне
Карлос Мария Домингес "Къщата от хартия"

изд. "Рива", преводач Лилия Добрева

КЗК в страната на петролните складове

Антимонополната комисия изследва детайлно базите за горива. Целите може да са две - най-накрая качествен анализ на пазара или предизборна проверка срещу "Лукойл" за злоупотреба с монопол

Негарантиран ръст

Депозитите над 200 хил. лв., за които няма държавна гаранция, растат с двуцифрен темп през миналата година

"Агрия груп" купува производител на слънчогледово олио

Базираната в Лясковец "Кехлибар" ще е първата компания за преработка на слънчоглед в портфейла на холдинга

Кредитор продава рециклиращите машини на Пламен Стоянов-Дамбовеца

Оборудването е струвало около 10 млн. лв. при покупката му, а сега се предлага за около половината

Sisters аre doin' it for themselves

Първият македонски филм на Берлинале "Господ съществува, името й е Петруня" спечели публиката с позицията си за ролята на жената

Дивото зове

Трима утвърдени български приключенски фотографи и техните "работни дни" на открито

K:Reader

Нов и модерен инструмент, който пренася в дигитална среда усещането от четенето на хартия.

Прочетете целия вестник или списание без да търсите отделните статии в сайта.
Капитал, брой 7

Капитал

Брой 7 // 16.02.2019 Прочетете
Капитал PRO, Чуждите инвестиции скочиха временно заради банкова сделка, Карина Караиванова напуска КФН

Емисия

DAILY @7AM // 20.02.2019 Прочетете