Димитър Динев, писател: Литературата е най-консервативното изкуство
Авторът на "Ангелски езици" за неостаряващия си роман и може ли да си напълно интегриран в друга култура
Всяка събота сутрин: култура, изкуство, свободно време.
Димитър Динев е една от добре пазените тайни за българските читатели: романът му от 2003 г. "Ангелски езици" предизвика огромен интерес в немскоезичния свят, но въпреки признанието и близките до съвременната балканска история теми тя не пуска корени в България. През 2006 г. "Ангелски езици" се появява в превод от Гергана Фъркова, а след огромна пауза тя отново се завръща в книжарниците благодарение на "Сиела".
Димитър Динев е роден в Пловдив през 1968 г., а детството си прекарва в Пазарджик. През 1990 г. заминава за Виена. Личният си опит и наблюдения той влага в поредица от персонажи, които изпълват тези над 500 страници - "Ангелски езици" разказва за културните сблъсъци, съществуването на ръба на закона, сравненията и носталгията, които този опит поражда, травмите от детството, които носим със себе си, независимо от смяната на адреса, репресиите по време на социалистическия режим и хаотичните посоки на развитие след 1989 г. Трийсет години след 10 ноември терзанията на героите звучат все още актуално.
Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.
Абонирайте сеВъзползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент
2 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата
Вижте абонаментните планове
3 коментара
Благодаря за статията, ще я потърся тази книга
До коментар [#1] от "TVV":
Прочетох романа в предишното му издание от 2006 г. За мене е стойностен и интересен. Д. Динев го е написал на немски език, но преводът на Гергана Фъркова пресъздава особеното чувство за хумор и емоциите в текста. Направих справка - и в изданието на "Сиела" са ползвали нейния превод. Наслаждавайте му се! :)
Една от най-хубавите и въздействащи книги, които съм чела.
Нов коментар
За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.