20 въпроса: Златна Костова

Смехът е обичайното състояние на преводачката на "Ало, ало" и "Приятели"

Златна Костова    ©  Цветелина Белутова

Благодарение на Златна Костова на малкия, големия екран и на театрална сцена оживяха много сериали и театрални постановки с перфектна адаптация от оригиналния английски на български език. Преводачка с мисия и респект към думите, името на Златна Костова е стандарт по отношение на качеството на превода. Нейният син Матей също превежда художествена литература и филми.

Златна Костова е завършила английската гимназия в Русе и английска филология в Софийския университет. Превела е над 1000 игрални филма за конкурси и фестивали, много документални и серийни филми за телевизионно излъчване, сред които "Ало, ало", "Приятели" и "Женени с деца". Авторка е на стихотворения, разкази и импресии, включени в антологии и сборници у нас и в чужбина. От 2006 г. е директор на международната дейност и протокол в БТА.


Четете неограничено с абонамент за Капитал!

Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.

Абонирайте се

Възползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент

2 лв. / седмица за 12 седмици * Към офертата

Всички абонаменти планове

* Aбонамент за Капитал - 2 лв./седмица през първите 12 седмици, а след това - 7.25 лв./седмица. Абонаментът Ви ще бъде подновяван автоматично и таксуван на месечна база. Може да прекратите по всяко време. Само за нови абонати, физически лица.

Все още няма коментари
Нов коментар