20 въпроса: Златна Костова
Смехът е обичайното състояние на преводачката на "Ало, ало" и "Приятели"
Всяка събота сутрин: култура, изкуство, свободно време.
Благодарение на Златна Костова на малкия, големия екран и на театрална сцена оживяха много сериали и театрални постановки с перфектна адаптация от оригиналния английски на български език. Преводачка с мисия и респект към думите, името на Златна Костова е стандарт по отношение на качеството на превода. Нейният син Матей също превежда художествена литература и филми.
Златна Костова е завършила английската гимназия в Русе и английска филология в Софийския университет. Превела е над 1000 игрални филма за конкурси и фестивали, много документални и серийни филми за телевизионно излъчване, сред които "Ало, ало", "Приятели" и "Женени с деца". Авторка е на стихотворения, разкази и импресии, включени в антологии и сборници у нас и в чужбина. От 2006 г. е директор на международната дейност и протокол в БТА.
Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.
Абонирайте сеВъзползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент
2 лв. / седмица за 12 седмици * Към офертата
* Aбонамент за Капитал - 2 лв./седмица през първите 12 седмици, а след това - 7.25 лв./седмица. Абонаментът Ви ще бъде подновяван автоматично и таксуван на месечна база. Може да прекратите по всяко време. Само за нови абонати, физически лица.
Все още няма коментари
Нов коментар
За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.