"Капитал" добавя съдържание от The Economist

Всяка седмица ще предлагаме селекция от най-интересните статии на британското икономическо издание, преведени на български

"Капитал" стана ексклузивен представител на британското издание The Economist и започва да публикува съдържание от него. Статиите ще са внимателно подбрани и преведени от българските редактори. С тях читателите на "Капитал" ще получат селекция от теми, които имат отражение върху местния бизнес и политика или показват важен за следващите месеци и години тренд. Текстовете ще се публикуват на сайта, във вестника и мобилните приложения на "Капитал".

Започваме с интервюто на френския президент Еманюел Макрон, което предизвика вълна от реакции на най-високо политическо ниво в Европа. Пълния му текст можете да прочетете тук.


Четете неограничено с абонамент за Капитал!

Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.

Вече съм абонат Абонирайте се

Възползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент

1 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата

Вижте абонаментните планове
8 коментара
  • Най-харесваните
  • Най-новите
  • Най-старите
  • 1
    radi_nikolaev avatar :-|
    radi_nikolaev
    • + 11

    чудесна новина :)

    Нередност?
  • 2
    popovster avatar :-|
    Петел88
    • + 11

    Имам абонамент за Економист от няколко години и съм много доволен от качеството на статиите. Радвам се, че повече читатели ще имат достъп до техните материали.

    Нередност?
  • 3
    yez18383939 avatar :-|
    Pronto
    • - 7
    • + 2

    Сегашния Имономист не може да се сравнява с ония от преди 20 години. Една блудкава боза, на която по-подхождала заглавието Socialist или Грийникономист ще е много подходящо. Но то подобно се случва и тука.

    Нередност?
  • 4
    chichi01 avatar :-|
    Чичи (Ice Man's fan)
    • + 7

    Чудесна новина!

    Нередност?
  • 5
    wrs10628346 avatar :-|
    wrs10628346
    • + 1

    ...

    Нередност?
  • 6
    antipa avatar :-|
    D-r D
    • - 3
    • + 1

    Не с подборно преписване оттук-оттам една медия си създава класа, а с анализи!
    Капитал е абсолютно кастриран в това отношение.
    И какво като пост фактум сте превели речта на Макрон?

    Нередност?
  • 7
    kapitalcho avatar :-|
    kapitalcho
    • - 1
    • + 1

    До коментар [#6] от "D-r D":

    Т.е със собствени статии/анализи, а не с препечатка от чужди такива.

    Нередност?
  • 8
    antipa avatar :-|
    D-r D
    • - 3
    • + 1

    До коментар [#7] от "kapitalcho":

    Проблемът е фундаментален. Писането е смисълът на журналистиката, а не преписването. Преписването от Икономист е официализиране на падението, че на Иван Вазов няма кой да напише сам нещо, дето да става за четене.

    Следващата стъпка е да пишат анотации и да праскат линкове.

    Преди време писах, че в зората на Борисов собствениците на Капитал решиха, че щото е прост, могат да го оглавят и се заиграха с политика. Зарязаха развитието на медията, която тогава беше на изключително високо ниво..
    Български медии през това време създадоха имена и обратното - имената създадоха медии: Гласове и Дачков, Барикада и Къдринка, Сега и Светослав, Терзиев,Калин Донков , Фрог нюз и Огнян Стефанов, Бивол и Асен, Епицентър и Велева. Капитал и... (празно)...

    Капитал не роди талант. Кадърните избягаха и сега ги чета другаде. Бюрата налегнаха преписвачите, които подписват преразказите си като авторски материали. Срам! Срам! Срам!

    Икономедия се превърна от собствениците в стока, която се предлага на грантовия пазар и лае срещу заплащане.




    Нередност?
Нов коментар

Още от Капитал