Кое е бестселър
Абонирайте се за Капитал

Всеки петък икономически анализ и коментар на текущите събития от седмицата.
Съдържанието е организирано в три области, за които Капитал е полезен:

K1 Средата (политическа, макроикономическа регулаторна правна)
K2 Бизнесът (пазари, продукти, конкуренция, мениджмънт)
K3 Моят капитал (лични финанси, свободно време, образование, извън бизнеса).

Абонирайте се за Капитал

Кое е бестселър

Кое е бестселър

Тиражите над 3 хил. бройки са рядкост, оборотите в книжния бранш са спаднали с около 15% за година

Зорница Стоилова
8412 прочитания

© Ася Колева


През 2009 г. за пръв път от няколко години се обърна трендът на растящи продажби на книги. По оценките на различните издателства и вериги книжарници спадът в оборотите е средно между 15 и 20%. Тоест се е върнал на нивото от 2007 г. И да, обясняват си го с икономическите затруднения на хората. "Ако ти намалят заплатата или те съкратят от работа, ще спреш да си купуваш книги за развлечение за известно време", реалист е Веселин Тодоров от издателство "Сиела".

"Алфа рисърч" отчитат, че е намаляла и честотата на купуване на книги. През 2006 общо 42% са направили покупки на книги през последната година, докато през 2009, този дял е 39%. Но пък и намаляват хората, които никога не са си купували книга от 29% на 21%. Четящите пък демонстрират готовност да отделят повече средства за книги. В края на 2009 г. най-често посочваната психологически приемлива цена за една книга е вече в диапазона между 5 и 10 лв., докато през 2006 г. тя беше до 5 лв. Над два пъти се увеличават и хората, които са склонни да дадат между 10 и 20 лв. (от 7% на 12%)

По думите на издателите през последните пет-шест години книжният пазар е растял с добри темпове както в пари, така и в броя на заглавията. И докато България се е радвала на позитивен ръст, в Западна Европа и САЩ свиването на продажбите беше факт още през 2003-2004 г. "Надяваме се догодина пазарът да се възстанови", казва изпълнителният директор на "Сиела" и признава, че спадът на продажбите е съпроводен и с натрапчив страх у издателите, че ги очаква неприятната съдба на кино- и музикалната индустрия. "Те наистина се сринаха, там спадовете са 15 - 20% на годишна база в продължение на няколко години и приходите от продажби са паднали над 50% в целия свят. Тук включвам и продажбите през интернет", обяснява на какво почива истерията Веселин Тодоров.

Всъщност на появата и налагането на модерните книжарници преди 7-8 години се дължи и отчасти бумът на продажбите и развитието на книгоиздателския бизнес. Преди тях бяха сергиите, които побираха максимум 200 нови заглавия. "Тогава книгите живееха 2 месеца и умираха и това беше голямата драма на издателя. Търговците отказваха да ги вземат с мотива, че нямат място. И бяха прави", спомня си Веселин Тодоров от "Сиела" и добавя: "Сега големите книжарници побират между 20 и 25 хиляди заглавия, което при 6500 издавани на година на практика означава, че има всичко издадено на пазара през последните 4-5 години."

Самите книги също са поскъпнали. Ако преди две години средната им цена се движеше между 10 и 12 лева, сега тя е по-скоро 15-17 лева. Причините са най-разнообразни и се движат по продължението на целия цикъл на производство – поскъпнали са човешкият труд и авторските права, трудът на преводачите, хартията и полиграфията. Цената на една книга зависи именно от броя на страниците, формата и цветността.

И все пак какво е бестселър е трудно дефинируемо понятие в български условия, тъй като издателите и книжарниците по-скоро не обявяват продадените тиражи на книгите. Веселин Тодоров от "Сиела" счита една книга за успешна, ако се продаде в 3000 копия. Така например в седмицата, в която Хорхе Букай гостува в България, в "Хеликон" продават 1000 бройки от книгите му в рамките на два дни. Като рекорд посочва "Истината за Лили Иванова" на Мартин Карбовски, която миналата година се е продала в тираж от 70 000. За сравнение - "Изгубеният символ" на Дан Браун е бил продаден в над 50 000 бройки. А един млад български автор в началото на кариерата си се движи около 1000.

"Публиката за книги, които аз считам за изключително качествени като съдържание, наистина висока литература, като например поредицата ни съвременна европейска проза, е под 1000 за съжаление", констатира Жаклин Вагенщайн от "Колибри". И това я кара да направи смелото заключение, че в България има около 800 души с по-широки интереси от останалите.

Манол Пейков от "Жанет 45" дефинира едно сериозно художествено произведение за успешно, ако се продаде в 1500 броя. "Удивително малко, нали", пита риторично Пейков и обяснява, че дори и в държави с доста по-голямо население от България ситуацията не е много по-различна. Той дава пример с Румъния, където тиражите на някои преводни заглавия са приблизително двойни на тези в България при три пъти по-голямо население.

В България годишно се издават 6500 заглавия. Колкото и в Австрия. На големи и развити пазари като британския например, броят е 110 хиляди. В Германия се отпечатват 85 000 годишно. По думите на издателите, когато купуват правата за превеждането на чужди автори, българският език е между 10-ия и 20-ия език, на който се купува книгата. Издателите твърдят, че няма особено големи дупки в българското книгоиздаване и нашите читатели имат достъп до практически всичко. И то в момента, в който то излиза на световния пазар. Особено що се отнася до художествената литература. Мненията, които "Капитал" събра от читатели обаче, открива липси на най-разнообразни места – в сериозната бизнес литература, в социалното познание, в спортните и музикалните биографии и т.н. Обяснението на издателите е в спецификите на пазара. "Хуманитарните науки са зле застъпени в България", признава Жаклин Вагенщайн и добавя: "Това обаче са специфични текстове, които изискват компетентни преводачи, много труд, а публиката е около 200 души. Пазарът ни е малък и невинаги си струва финансовия риск."

През 2009 г. за пръв път от няколко години се обърна трендът на растящи продажби на книги. По оценките на различните издателства и вериги книжарници спадът в оборотите е средно между 15 и 20%. Тоест се е върнал на нивото от 2007 г. И да, обясняват си го с икономическите затруднения на хората. "Ако ти намалят заплатата или те съкратят от работа, ще спреш да си купуваш книги за развлечение за известно време", реалист е Веселин Тодоров от издателство "Сиела".

"Алфа рисърч" отчитат, че е намаляла и честотата на купуване на книги. През 2006 общо 42% са направили покупки на книги през последната година, докато през 2009, този дял е 39%. Но пък и намаляват хората, които никога не са си купували книга от 29% на 21%. Четящите пък демонстрират готовност да отделят повече средства за книги. В края на 2009 г. най-често посочваната психологически приемлива цена за една книга е вече в диапазона между 5 и 10 лв., докато през 2006 г. тя беше до 5 лв. Над два пъти се увеличават и хората, които са склонни да дадат между 10 и 20 лв. (от 7% на 12%)


Благодарим ви, че четете Капитал!

Вие използвате поверителен режим на интернет браузъра си. За да прочетете статията, трябва да влезете в профила си.
Влезте в профила си
Всеки потребител може да чете до 10 статии месечно без да има абонамент за Капитал.
Вижте абонаментните планове

16 коментара
  • 1
    jj avatar :-|
    J.J.

    Няма как всичко да го има на български език. Голяма част от книгите, които са ми нужни както за обучение, работа и т.н., така и за развлечение са достъпни изключително и само на 2-3 езика: английски, немски, френски и това е. Просто това е нормално. Само на тези езици книгите наистина могат да се продадат в достатъчно количество, че да се покрият разходите.

  • 2
    krokodilerian avatar :-|
    Васил Колев

    Това за художествената литература директно не е вярно. Дори и да искат, не могат да насмотнат, а те не се и опитват. Пример - Чарлз Строс, на който отдавна издадоха две книги и нищо повече (и който наскоро беше за бая време на първо място в amazon по продажби и _pre-order-и_).

    Примери могат да се дават и с бая други автори - Нийл Геймън, Йън Бенкс, Дейвид Зиндел, а има и такива, на които и една книга не е стигала до българския пазар.

  • 3
    ivanpeevstyle avatar :-|
    ivanpeevstyle

    не купувам книги от България от край време главно поради една причина - преводите са ОТВРАТИТЕЛНИ. предполагам, че за да пестят пари издателите ги дават не на професионални преводачи, а на студентчета дето са учили езика в основното (ама повечко са бягали от час).

    книги си купувам на английски език през интернет

  • 4
    nervousshark avatar :-|
    Нервната акула

    Има и добри преводи, например тези на "Колибри". Не може да се генерализира така.
    Но пък е изненадващо, че само 800 човека се интересуват от качествена литература. По мои наблюдения в кръга от познати една книга минава през 5-6 човека, като причините за това са главно икономически.

  • 5
    stenk avatar :-|
    Stanimir Kosev

    В сферата на туризма почти нищо не се издава , а малкото издания на български са с много нискокачествен печат въпреки , че цените са едно към едно с тези на британските издания.
    Веднага се сещам за изданията на СофтПрес - Pocket Inisght Guides или изданията на ИнфоДар - Fodor's .
    Лидерите от DK Publishing , Lonely Planet , Frommer's , Rick Steves ...никой не ги и издава.
    Западните издания с изключение на най-луксозните вече масово се печата в Китай , няма ли и нашите да се сетят та да си намалят разходите ?
    Много малко са БГ изданията , които са съпоставими по качество със западните издания.
    Освен това там непрекъснато вървят промоции дори и на топ бестселъри и книгите са съвсем достъпни.
    Аз тук разпродажба на книги не съм виждал.

  • 6
    ivanpeevstyle avatar :-|
    ivanpeevstyle

    До коментар [#4] от "Нервната акула":

    ако смяташ, че има добри преводи, явно не знаеш английски :)

    добри преводи имаше през социализма, тогава малко книги се превеждаха , но преводите бяха перфектни! сегашните преводачи показват явно незнание на езика , съчетано с никаква представа за бита и културата на запад, което убива всеки един превод - референции , играта на думи и т.н. са есенцията на една книга

  • 7
    redor10 avatar :-|
    stog

    Един издател:
    Всичко в статията е много вярно... но се отнася за преди 2 години.
    В момента сривът на продажбата на книги е страхотен... не в проценти, в пъти и то спрямо предната година.
    Отидете на двете книжни борси, на "Искърско шосе" и на гара Искър и вижте за какво става дума - няколко торбички книги на час, торбички - не става въпрос за колички, а за торбички - и то за цяла България. Такова е разпространението (и търговията) на книги засега.
    Обаче - мненията в момента се формират от издатели и от търговци на книги... на тях не им се иска да е така. Само че - те са излишните звена, най-вече издателите - те са посредниците, които ще отпаднат.
    И аз съм издател - някога станах издател, за да мога да издавам себе си, иначе трябваше да работя за тях. А сега съм в интернет - нищо че Google books не го допуснаха в Европа - нашето издателство вече продава книги в електронен вариант - без хартия, без печатници, без тиражи - екологично предлагане на индивидуално произведени книги, както ги наричат (другаде) - еспресо-книги - за времето, за което ще изпиете едно кафе, вашата книга е готова.

    Ако ви е интересно, можете да прочете повече тук:
    http://redor.bg/#/Article/id=1003043

  • 8
    nemakvonavi avatar :-|
    Nakom

    ИНтересното е на какъв марж работят издателите.Това не са го писали, както и колко получава един автор от тези 15-17 лева, от които технически и продуктови разходи са максимум 5 лв, не повече.
    Факт е, че не чувам нито за фалирали издателства, нито за забогатели български писатели, но това "Цапитал" след обиколката по издателствата и интервютата с пи-ари те им, няма как да са го узнали.

  • 9
    chitatelsz avatar :-|
    Читател

    Интересно на какво се базира оценката за тиража и продажбите на книгите. При тези цени, които все по-често на нови издания надминават 14-15 лв. и при средни доходи на населението, които не растат със същия индекс, кое би мотивирало хората да купуват - книгата като съдържание или цената като достъпност? Постепенно, с подобна политика четенето става луксозно удоволствие за заможни хора. В рамките на 10-15 години стойността на книгите нарастна в пъти, а като подвързия не е съществено по-различна. Отделно, че в много случаи се пести от професионален превод и редакторска намеса. Ако издателите искат книгата да е достоен конкурент на всички други дигитални удоволствия на съвремието ни, трябва да я направят ценово достъпна - за по-широк кръг от потенциални читатели. В противен случай, ограничените финансови възможности и другите изкушения лесно биха повели в борбата между мишката и книжката. А тя от своя страна рефлектира на социалните отношения, на представата за света и живота, на битието на всеки. Грамотността не е просто умение за писане и четене, а социален код.

  • 10
    postingcanter avatar :-(
    Posting Canter

    napulno iskam da se suglasya s komentarite za prevodite, specialno ot angliyski: po-chesto otkolkoto ne im lipsva nyuansiranoto poznanie na ezika, kakto i specifichnite idiomi. tuy kato (kakto pravilno otbelyaza edin ot komentatorite) prez socializma imashe dostatuchno kachestveni prevodi na chujdestranni avtori, tova govori za nalichieto na kachestveni specialisti, koito mogat da izvurshat rabotata na nivo. no sravneniyata mejdu izdaniyata na dori i bulgarski pisateli (naprimer, kapka kasabova s "ulica bez ime" ili iliya troyanov sus "subirachut na svetovete") izglejdat osakateni v sravnenie s bogatiyat im ezik ako sa cheteni na anlgiyski. izdatelite naistina tuk tryabva da poemat otgovornost za podnasyaneto na niskokachestven produkt.
    cenata na knigite sushto ne e osobeno surazmerna na kachestvoto - niskokachestvenata hartiya i podvurzii v sravnenie s angliyskite izdaniya, na koito te im gonyat cenata (knigata na kasabova v sofiya na bulgarski e okolo 60% ot cenata na knigata y v yohanesburg na angliyski, kato vtorata e nesravnimo po-kvalitetno izpipano). tova naistina povdiga vuprosut kude otivat pechalbite ot spesteniyata ot prevodachi, hartiya i poligrafiya, zashtoto yavno izglejda, che ne sa otpusnati do chitatelya.


Нов коментар

За да публикувате коментари,
трябва да сте регистриран потребител.


Вход

Още от Капитал

Новите от запаса

Новите от запаса

С използването на сайта вие приемате, че използваме „бисквитки" за подобряване на преживяването, персонализиране на съдържанието и рекламите, и анализиране на трафика. Вижте нашата политика за бисквитките и декларацията за поверителност. OK