Задава се ожесточена битка за наследник на Хаменей

В критичен момент за преговорите по иранската ядрена програма и войната срещу ИДИЛ въпросът кой ще заеме най-важния пост в Техеран е ключов

В центъра на иранската столица Техеран, в добре охраняван жилищен комплекс живее 75-годишен мъж, чийто "мандат" като върховен водач ще приключи едва със смъртта му. Аятолах Али Хаменей разполага с абсолютна власт в Иран от 25 години насам.

Колко още ще продължи да го прави изглежда несигурно, след като се заговори за влошеното му здравословно състояние и се появиха спекулации относно политическото му бъдеще. Основание за това бе появата на негови снимки, на които той лежи безсилен в болнично легло. В началото на септември бе оповестено, че Хаменей е претърпял хирургична интервенция. И предположенията са, че тя е била свързана с рака, от който страда аятолахът според документ от WikiLeaks, разкрит през 2010 г.


Четете неограничено с абонамент за Капитал!

Статиите от архива на Капитал са достъпни само за потребители с активен абонамент.

Абонирайте се

Възползвайте се от специалната ни оферта за пробен абонамент

1 лв. / седмица за 12 седмици Към офертата

Вижте абонаментните планове
6 коментара
  • Най-харесваните
  • Най-новите
  • Най-старите
  • 2
    kardinalat avatar :-?
    kardinalat
    • + 5

    много предпоставки за идеална буря!

    Нередност?
  • 3
    stabilnost avatar :-|

    мдаа - и в Иран ще има интересни време, за съжаление тъкмо когато започна някакъв диалог със САЩ

    защо не изберат настоящия президент - май това е най-доброто, ама и невъзможно решение

    Нередност?
  • 4
    nemakvonavi avatar :-|
    Nakom
    • - 3

    Аман от четящи от англоезичната преса.И тъпо превеждащи.
    Името е Хомейни

    Нередност?
  • 5
    daskal1 avatar :-|
    daskal1
    • + 1

    В текста е казано добре: "Аятолях Али Хаменей ...Става върховен водач през през 1989 г., когато почива Рухолах Хомейни, ръководителят на Ислямската революция в Иран от 1979 г."

    Нередност?
  • 6
    castaliafons avatar :-?
    Добрият войник Швейк
    • + 1

    А авторът да си беше направил труд да признае, че текстът му е превод от "гардиън" ли, що ли: http://www.theguardian.com/world/2014/oct/31/iran-ayatollah-ali-khamenei-succession-supreme-leader

    Нередност?
Нов коментар